Превод текста

Leonid Fjodorov - Мотыльки Лирицс транслатион то енглисх


Align paragraphs

The Moths

It was a year [when] we were moths, not blood-thirsty and light,
We plaited the River of Time into melodies and tunes.
Back then the Rver of Time was only as deep1 as a small stream,
And we could hear from the lighthouse: 'We'll meet soon, good-bye,
On the Moon, on the Moon,
In the land where we're all alive.'
 
And the small lights sang along: 'Here we are lying at the bottom of the river,
The firemen and the fishermen are black and ugly.
Discordant choir of the firemen and the fishermen from the fish burrows,
We don't know evil, we don't remember our home, we only sing piteously.
We sing about the Moon, about the Moon,
About the land where we're all alive.'
 
Then the moan sounded over the water: 'I'm not a fisherman, I'm a postman,
The clowns are all around me, the nameless jesters!
Can't understand them, can't help them. Get away, you mummers!
I'm here too, at the bottom of the river, I'm lacking a hand and a leg,
I'm all made of pain and sorrow,
My eyes are like plums.
Tell my relatives, let them mourn for me,
Don't let them mourn for me, I'll wait for them aside.
On the Moon, I'll wait on the moon,
In the land where we're all alive.'
 
And he howled so drawlingly, and it was clear he wasn't a fisherman.
He rather wept than sang:
'I've been captured here for so many years, and through the surface of the spring floods
I see everything the other way around and move backwards,
The tides drag me.
The house with ivy, the window in the wall and the curtain on the window -
Everything's blurred through the wave
Like on the Moon, in the wave like on the Moon,
Like in the land where we're all alive.'
 
Suddenly he burst into screaming: 'I'm not some kind of a wag!
I'm not like some others and I'm not a heel2! I'm all in sores!
The master of this silence allows me to have dreams,
But these are dreams from the Moon, but these are dreams from the Moon,
From the land,
From the land where we're all alive.'
 
Then he kind of tensed up and began to creep out to our shore.
Unable to get out to the shore, he still tries to crawl
And moves the spine of his brown back across the waves.
He has no way to the shore but he tries to crawl,
And the dirt runs down from his shoulders, yet he crawls, he croaks, laughing,
Across the moon, laughing, across the Moon,
Across the land where we're all alive.
 
  • 1. Literally: thick
  • 2. A word that has nothing to do with the context and is only there to rhyme with чета.


Још текстова песама из овог уметника: Leonid Fjodorov

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


24.11.2024

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


24.11.2024

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


24.11.2024

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips